1
odtü öğrencileri olarak ingilizce kusmaya maruz bırakıldığımızdan olacak, bu tür şeyler hep oluyor. anne'yi enn diye okumak falan. sonra beyin hata veriyor anlamlandıramayınca. en çok o anda üzülüyorum.
(bkz: türkilizce konuşmak)
#39088 gzmaknc |
14 yıl önce
2
fazıl say'ı fazıl sey diye okumakla aynı
#49403 dadada |
13 yıl önce
3
arkadaşımın "day" olan soyadını "dey" olarak okumakla aynı şeye işaret eder.
4
nis diye söyleyen de var..
bkz : türansızca konuşmak
5
ee öyle zaten niye başlık açmışlar ki diye düşünüp entryleri okuduktan sonra jetonumun düştüğü olay.
6
başlığı her görüşümde düştüğüm hata.
7
henüz hiç başıma gelmemiş olan şey.
#58110 mavi |
12 yıl önce
8
nice başka nasıl okunur ki diye düşünmeme sebep olan başlık.
#58143 newmoon |
12 yıl önce
9
mine'yi mayn diye okumak gibidir erken teşhisi tedavisi kurtuluşu yoktur
10
"nays kelimesini görüp nays diye okumak" şeklinde başlığı okuduktan sonra bende de aynı sorunun olduğuna karar verdiğim durum.
#76140 fenomenon |
11 yıl önce
11
bu bayram "Torku nice" isimli çikolata markası sonucu başıma gelmiş hadisedir. Hala bilmiyorum nays mı nice mi adamların demek istediği.
#76150 lefteris |
11 yıl önce
12
bana olmayan durum.ee demek ki ya başlık biraz uydurma olmuş ya da benim ingilizce hazırlık terk kalmış.
(bkz: nayk mı nayki mi)
(bkz: livays değil levis)